Mislim da ima neèeg žalosnog u tome što tako zgodan èovek dolazi ovde sam svakog dana, nauèuje istu hranu, nikada se ne smeje, nikada ne prièa, nikad ne radi ništa osim što jede a zatim ode.
Eu acho que é algo lamentável um homem atraente como você vir aqui sozinho todos os dias, pedir sempre a mesma comida, nunca sorrir, nunca falar, não fazer nada, sem ser comer e ir embora.
Niko ništa ne smeje uèiniti dok ne naredim.
Está claro? O show é seu. Apenas não se mexa quando chegar a hora.
Pobogu, mnogi ljudi to rade pa im se niko ne smeje... u toplesu na Ibici, zar ne?
Por amor de Deus. Quero dizer, muita gente já tirou fotografias... sem a parte de cima nas férias em Ibiza, não?
Ne smeje se znati da smo mu to dopustiti.
Ninguém poderá ficar sabendo que o autorizamos a fazer o que fez.
Dejvid ne smeje znati za ovo.
Ele não pode saber. Para proteção dele.
Do daljnjega niko ne smeje izaæi.
Ninguém sai deste prédio até avisarmos.
Ovo se ne smeje dogaðati, Leo.
Isto não pode continuar a acontecer.
Niko ne smeje upadati u sistem dok nuklearka radi.
No meu entendimento, ninguém deve manipular estes kernels enquanto as usinas estiverem conectadas.
Osim toga, rekao sam da ne smeje.
Além que, eu lhe falei que não era uma opção.
Putovanje u svemir je ozbiljno nastojanje koje se ne smeje uzeti zdravo za gotovo.
Vôo espacial é coisa séria, não feito às pressas.
Više se ni ne smeje toliko.
Eu não devia mais rir tanto.
Upravo sam shvatila da sa svim sto vidimo i radimo u ovoj sobi ona se nikada ne smeje.
Acabei de perceber, com tudo que vemos e fazemos nesta sala, nunca há sorrisos.
Sigurna sam da se ne smeje tebi.
De certeza que não se está a rir de si.
Ne smeje biti grešaka kao pre.
Não pode haver erros como antes.
Ne smeje znati za ovo, Violet.
Como? Ele não pode saber sobre isso, Violet.
Mislim, ako se ja ne smejem i žena se ne smeje, to je dobar znak da ne funkcioniše.
Se eu não estou rindo, nem ela, é um sinal de que não está dando certo.
Izgleda da se ovde više niko ne smeje, osim kada možda MekKoj bude osakaæen ili ubijen.
Parece que ninguém mais aqui ri, exceto quando um McCoy é mutilado ou morto.
Roan se ne smeje na sigurnosnim kamerama.
Roan não costuma sorrir para as câmeras.
Niko se ne smeje Bin Prdonji!
Silêncio! Ninguém ri de Bin Farten.
Vidite da to ne smeje raditi.
Vejam isso, ela não pode fazer isso.
Ne smeje se kad ga prozovu odgovornim.
Não ria quando o chamarem de responsável.
Moraæeš srediti to, Kate ne smeje saznati.
Vai ter que arrumar isso. -Kate não pode saber.
Raket, pijan si, niko ti se ne smeje.
Rocky, você está bêbado. Não tem ninguém te zoando.
Kako to da se nikad ne smeje sa mnom?
Por que ela nunca sorri assim comigo?"
Ako vidim da se neki ne smeje baš onda sam u fazonu,
Se eu vejo que alguém não está rindo eu chamo a atenção.
Ali niko ne smeje znati za tu bazu, pa ko zna što se zaista dogodilo?
Riggs e Dubrow. O que aconteceu? História oficial... um caminhão capotou no treino.
Cisco... Ako ovo napravimo, niko ne smeje pobeæi.
Cisco, se fizermos isso, ninguém pode se soltar.
Upravo sam na teži naèin saznao da se zlikovcima ne smeje verovati.
Acabei de aprender da forma difícil a não confiar no vilão.
Ne smeje zavezati cipele bez moje dozvole.
Ele nem amarra o sapato sem minha permissão.
Ne smeje biti dodira izmeðu vaših ureda.
Não pode haver contatos entre o seu escritório e o dele.
Moram da izadjem na scenu, a niko se ne smeje.
Tenho que subir no palco... e ninguém dá uma risada.
Kina ne smeje biti u središtu pregovora, a ni Rejmond Tusk.
A China não pode estar no centro dessa negociação nem Raymond Tusk.
Ne smeje uticati na naš plan.
Isso não pode afetar nosso plano.
Ništa o èemu budemo razgovarali ne smeje napustiti prostoriju.
Nada que discutirmos sai desta sala.
Vil to takoðe misli, ali ne smeje priznati.
O Will também acha, mas não pode admitir.
Niko ne smeje znati da smo imali nešto s ovim.
Ninguém pode saber que tivemos algo a ver com isso.
1.0774579048157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?